23 oct 2010

Alfonsina y el Mar

Bellísimo poema e bellísima canción interpretada por Mercedes Sosa.

Muchos poemas latinos en el sítio:
http://blogs.utopia.org.br/poesialatina/


Alfonsina y el mar
Felix Luna

Por la blanda arena
Que lame el mar
Su pequeña huella
No vuelve más
Un sendero solo
De pena y silencio llegó
Hasta el agua profunda
Un sendero solo
De penas mudas llegó
Hasta la espuma.

Sabe Dios qué angustia
Te acompañó
Qué dolores viejos
Calló tu voz
Para recostarte
Arrullada en el canto
De las caracolas marinas
La canción que canta
En el fondo oscuro del mar
La caracola.

Te vas Alfonsina
Con tu soledad
¿Qué poemas nuevos
Fuíste a buscar?
Una voz antigüa
De viento y de sal
Te requiebra el alma
Y la está llevando
Y te vas hacia allá
Como en sueños
Dormida, Alfonsina
Vestida de mar.

Cinco sirenitas
Te llevarán
Por caminos de algas
Y de coral
Y fosforescentes
Caballos marinos harán
Una ronda a tu lado
Y los habitantes
Del agua van a jugar
Pronto a tu lado.

Bájame la lámpara
Un poco más
Déjame que duerma
Nodriza, en paz
Y si llama él
No le digas que estoy
Dile que Alfonsina no vuelve
Y si llama él
No le digas nunca que estoy
Di que me he ido.

Te vas Alfonsina
Con tu soledad
¿Qué poemas nuevos
Fueste a buscar?
Una voz antigua
De viento y de sal
Te requiebra el alma
Y la está llevando
Y te vas hacia allá
Como en sueños
Dormida, Alfonsina
Vestida de mar.

Alfonsina e o mar
Felix Luna

Pela suave areia
Que toca o mar
Sua pequena pegada
Não volta mais
Um caminho só
De sofrimento e silêncio chegou
Até a água profunda
Um caminho só
De sofrimentos mudos chegou
Até a espuma.

Sabe Deus que angústia
Te acompanhou
Que dores antigas
Calaram tua voz
Para deitar-se
Ninada pelo canto
Das conchas marinhas
A canção que
Que a concha canta
No fundo escuro do mar

Vai Alfonsina
Com tua solidão
Que poemas novos
Foi procurar?
Uma voz antiga
De vento e de sal
Lisonjeia tua alma
E a está levando
E você vai até lá
Como se sonhando
Adormecida, Alfonsina
Vestida de mar

Cinco sereinhas
Te levarão
Por caminhos de algas
E de coral
E fosforescentes
Cavalos marinhos farão
Uma seresta ao seu lado
E os habitantes
Da água vão brincar
Juntinho ao seu lado.

Baixe-me a lamparina
Um pouco mais
Deixe que eu durma
Ama-de-leite, em paz
E se ele chamar
Não diga a ele que estou
Diz a ele que Alfonsina não volta
E se ele chamar
Diga que não estou
Diga a ele que fui embora.

Vai Alfonsina
Com tua solidão
Que poemas novos
Você foi buscar?
Uma voz antiga
De vento e de sal
Te adula a alma
E a está levando
E você vai até lá
Adormecida, Alfonsina
Vestida de mar

(Tradução de
Marcus André F.Salmerón)

Las Hinchadas Más Violentas del Mundo


el_hincha

Combat 18 (Chelsea, Inglaterra)

Su hinchadaPort. torcida. hincha=torcedor es, probablemente, la más racista de su país.
Su titulo deriva del nombre de Adolfo Hitler, la A es la primera letra del nombre, y la H, la octava (del abecedario), o sea 18. Lo de combate no necesita explicación: sus integrantes comenzaron como agentes de seguridad para el Partido Nacional Británico, pero se desilusionaron con el rumboPort. rumo que tomo éste y decidieron hacer justicia con mano propia: buscando la “Revolución blanca”, los hooligansPort. Torcedores ingleses violentos, em geral. hicieron estallar bombas en vecindadesPort. vizinhanças de inmigrantes, propiciaron revueltas violentas y hasta planearon el secuestro de la actriz Vanessa HardgraveComent. Atriz con posiciones políticas de izquierda.

Garra Blanca (Colo–colo, Chile)

Son pioneros en el concepto de hinchadas en Chile. Se conformaron en 1985 mayoritariamente con jóvenes marginales de Santiago. Rápidamente superaron los 20.000 inscritos. El nombre de “Garra Blanca” proviene de “Garra Negra” (hinchada de Corinthians). A partir de 1990 adquieren gran notoriedad debido a una serie de violentos incidentes dentro y fuera de los estadios. Varios de sus barristasPort. Torcedores pertencentes às barras-bravas, torcidas violentas han estado presos y algunos, entre ellos ciertos líderes, tienen prohibición de entrar a un recinto deportivo.

Los Irriducibili (Lazio, Italia)

La Lazio es famosa por no tener judíos o negros entre sus filas. A diferencia de la Roma (su enemigo acérrimo), la Lazio y sus barras – destaca Irriducibili - hacen claro su odio a las minorías.
Sus pancartasPort. Cartazes de protesto repudian a la Roma (“equipo de negros, tribuna de judíos”), y muestran su nacionalismo con cánticos fascistas, mantas con suásticas y saludos estilo Benito Mussolini: incluso el capitán del equipo, Pablo Di Canio, ha saludado a sus hinchas de esta manera.

Ultra Bad Boys (Estrella Roja, Serbia)

Su complicidad en la guerra balcánica de los años noventa es conocida, así como su afiliación con el Tigre Arkan –criminalPort. criminoso de guerra- y con el ex dictador Slobodan Milosevic, quien los llegó a usar como tropas. Cada año se enfrentan contra la hinchada del Partizan (su rival en Belgrado), golpeando a sus fanáticos con batesPort. tacos de beisebol y tubos. Los Ultra Bad Boys llevan ese comportamiento a sus propias filas: cuando sienten que su equipo no deja el alma en la cancha, han llegado a irrumpir en los entrenamientos para golpear a jugadores.

La Ultra Sur (Real Madrid, España)

La barra nacionalista del otrora equipo de Francisco Franco es una joyita. Su nombre deriva de la posición que ocupan en el estadio Santiago Bernabéu; desde ahí, muy cerca del céspedPort. grama, gramado, la Ultra Sur hace saber su aversión por todo lo que no sea blanco y español: lanzan plátanos e imitan sonidos propios de los monos cada vez que un jugador negro (como Edwin Congo o Félix Ettien) toma la pelota; arman cánticos nacionalistas y constantemente aboganPort. Advogam por, defendem la expulsión de los inmigrantes que, en los últimos años, han poblado a España.

Green Monsters (Ferencváros, Hungría)

A pesar de ser el único equipo húngaro en pasar a la segunda fase de la Liga de Campeones en 1995, el Ferencváros es conocido por sus fanáticos nacionalistas y antisemitas. Desde principios de los años noventa, el club se ha visto envuelto en controversias por el comportamiento de sus hinchas. En lo que va del sigloPort. No que respeita ao século, no caso o nosso, han sido responsables de apuñalar a fanáticos rivales, golpearlos cuando su equipo pierde y cantar temas antisemitas (“ya viene el tren que va a Auschwistz”). Dichos actos han traído consigo una estrepitosa caída en la imagen del viejo club húngaro; hoy se encuentra en la segunda división.

Chelsea Headhunters (Chelsea, Inglaterra)

El equipo del magnate ruso Roman Abramovich parece llevar la delantera en lo que se refiere a mayor número de barras de ultraderecha. Conocidas en el fútbol inglés como Firm, entre las barras violentas destacan los Headhunters, famosos hooligans que son conocidos por tener lazos con grupos criminales y llevar a cabo viajes a Auschwitz, donde con mucho orgullo, saludan a los peregrinos judíos con el célebre grito nazi “sieg heil”. Su odio a los Bushwackers, que apoyan al Millwall, fue documentado de manera ficticia en el controvertido filme de Nick Love, The Football Factory

La 12 (Boca Juniors, Argentina)

Importaron el concepto “ultra” de Europa. A pesar de que la mayoría de las barras bravas americanas carece del elemento ideológico de las europeas, distintos grupos de hinchas argentinos, chilenos y mexicanos pueden jactarse de manejar el mismo nivel de violencia. Y ninguna más que La 12. En los últimos diez años han sido responsables de tiroteos, saqueos y robos a vendedores y simpatizantes (esto último ocurrió en México, en un duelo contra el América en la Copa Libertadores de 2000)

Billy Boys (Glasgow Rangers, Escocia)

Prefieren vestirse de naranja, a pesar de que éste no es el color del equipo al que defienden. El motivo es sencilloPort. Simples: es el tono de Guillermo “El Naranja” o Rey Billy, monarca responsable de la expulsión de la monarquía católica en 1688.El archirrival de los Rangers es el Celtic, equipo católico: el odio entre ambas escuadras es legendario. No obstante, los Billy Boys llevan la delantera en brutalidad, pues en 1999 fueron responsables de tres asesinatos (uno por flechazo, a la usanzaPort. Ao costume medieval). Su odio por el catolicismo es tal que constantemente cantan temas que insultan al Papa.

Fuente: Revista Conozca Más. Edición 18/07. Paginas 48-49

20 oct 2010

La prueba del talón

 

Una prueba muy sencilla que sirve para detectar enfermedades congénitas

Carmen Luna

La prueba del talónPortugués: Teste do Pezinho (Talón=calcanhar) es una prueba voluntaria que se realiza a los recién nacidos con la finalidad de detectar alguna enfermedad congénita que de no tratarse precozmente podría ocasionar lesiones graves o minusvalíasPortugués: Deficiências físicas ou mentais en el niño.

El cribadoPortugués: exame sistemático, prova laboratorial neonatal no es igual en todas las Comunidades AutónomasPortugués: Regiões da Espanha, cada qual com sua autonomia.. Según el lugar de nacimiento las detecciones de enfermedades son distintas. Sólo el hipotiroidismo congénito y la hiperfenilalaninemia son detectados por todas las Comunidades Autónomas.

En la Comunidad de Madrid se detectan actualmente tres enfermedades congénitas del metabolismo: hipotiroidismo, hiperplasia adrenal, y fenilcetonuria. Las tres enfermedades impiden una correcta función del organismo y requieren un tratamiento médico precoz o una alimentación especial desde el primer mes de vida para evitar posibles daños cerebrales o fallos endocrinos que con el tiempo podrían ser irreversibles.

El Sistema Vasco de Salud incorpora también la detección de la fibrosis quística, una enfermedad que afecta a la digestión y a los pulmones.

Galicia, Murcia y Andalucía tienen un programa de cribado ampliado en el que se pueden detectar más de 40 patologías.

La Federación Española de Enfermedades Metabólicas Hereditarias recomienda incluir 24 enfermedades en las pruebas de detección y que el Consejo Interterritorial de Sanidad se plantee la inclusión de otras 13.

Realización de la prueba

El análisis se realiza en dos veces. La primera vez se hace en el hospital en las 48 horas de nacer el bebé. Se le entrega a la madre una tarjetaPortugués: Cartão, caderneta con dos apartadosPortugués: capítulos, seções, partes. Tiene que rellenar los datos y ahí mismo se recogen las gotas de sangre del recién nacido. La tarjeta se envía posteriormente al domicilio con los resultados.

El segundo análisis se realiza a partir del quinto día de vida del niño en la consulta del pediatra. El procedimiento es igual.

Los resultados se reciben por correo a las dos o tres semanas. En los casos que se detecte alguna anomalía se avisa con urgencia a la familia para poner el tratamiento lo antes posible.

La prueba del talón es muy importante porque el descubrimiento a tiempo de la enfermedad puede evitar un trastorno grave. La enfermedad no se cura pero se puede tratar con medicinas o con una dieta alimenticia y el niño puede llevar una vida completamente normal.

18 oct 2010

¡Qué no cunda el pánico!


ofvwx0gt
En la histórica serie del Chapulin Colorado, un tío medio tonto, es su costumbre hablar la expresión “¡Qué no panda el cúnico!”, con una inversión en la primera sílaba de las palabras “cunda” y “pánico”. La expresión correcta es “que no cunda el pánico” y quiere decir “que no se extenda el pánico entre todos”, que el miedo no se instale entre todos y los paralisen.

Sigue abajo, el verbete del verbo “cundir” encontrado en el “Diccionario de Uso del Español”, de Maria Moliner. Aún más abajo, el origen de la palabra “pánico”, encontrado en el Diccionario Eletronico Espasa Calpe.

Cundir 1 (quizá del ant. percundir, de percudir, del lat. percutere)

1
tr. ant. Llenar un espacio.
2 intr. (en, por) Ocupar cada vez más extensión; como hace, por ejemplo, una mancha de aceite. 5 Hoy sólo se aplica a noticias, rumores, epidemias y otras cosas que se *propagan de unos a otros: ‘La noticia de la muerte cundió rápidamente por la ciudad’.
1 *Extenderse.
3 Hacer una cosa el servicio correspondiente a más o menos cantidad de ella: ‘El aceite bueno cunde más que el malo. Esta lana cunde poco porque es muy gruesa’. 1 Rendir, dar de sí. 5 Dar una cosa más o menos cantidad de resultado: ‘Hoy no me ha cundido el trabajo’. 1 *Aprovechar, lucir, rendir, aprovecer, dar de sí.

Pánico – El origen de la palabra

  La palabra procede del nombre del dios griego Pan, divinidad de los montes y de los campos, protector de los rebaños. Tenía predilección por los bosques, por la música y la danza y se le sueleSoler:en portugués: ter costume de,costumar representar con cuernos y patas de cabra, confundiéndolo a veces con los sátiros (à tragedia). Se le dio el nombre de Pan, porque tal palabra significa en griego 'todo' (panacea, panamericano...) y él estaba destinado a ser una especie de «dios-comodínEn portugués: coringa» que participara en todas las ceremonias y llevara la alegría a todos los ambientes.
Sin embargo, a Hermes, su padre, y a Zeus, su abuelo, les salió mal la jugada, pues, según la mitología, el tiempo que no tocaba la flauta (à jeringuillaEn portugués: flauta hecha de tubos de distintos tamaños) lo dedicaba a espiar mientras se bañaban a las ninfas, las divinidades femeninas de las fuentes, los ríos, los lagos y los bosques, y a perseguirlas permanentemente para tratar de satisfacer unos insaciables instintos sexuales. Llegó, incluso, a acosar a jovencitas y jovencitos de carne y hueso que nada tenían de dioses. Además, cuentan que poseía la capacidad de lanzar un grito sobrecogedorEn portugués: assustador, assombroso. No es extraño, pues, que su sola presencia provocara revueloEn portugués: revoada, p.ext.confusão, agitação y temor entre todas estas criaturas y que pánico pasara a significar 'miedo grande o temor muy intenso'.