25 sept 2010

Fito Paez en el Programa do Jô

Fito Paez estubo en el Programa do Jô en jueves, 23.09.
De trabajo nuevo, una entrevista mui buena con uno de los mejores de la canción argentina y por extensión, hispânica. Atención, en portuñol platense. ¡Vale!

Accede a la dirección abajo para veer el video en Globo Video:
http://video.globo.com/Videos/Player/Entretenimento/0,,GIM1343466-7822-CANTOR+ARGENTINO+FITO+PAEZ+LANCA+NOVO+TRABALHO,00.html


Fito Paez en la Folha de São Paulo

20/09/2010 - 10h15

Fito Paez diz que Brasil criou uma fortaleza difícil de penetrar

SYLVIA COLOMBO
ENVIADA ESPECIAL A MONTEVIDÉU
"Desde quando os raviólis têm recheio de salmão?", pergunta, a um assustado garçom, o roqueiro Fito Paez, 47, enquanto examina o cardápio de um restaurante da capital uruguaia.
"Na minha época, eles eram ou de ricota ou de verdura, hoje os menus estão cheios de invencionices."
Tranquilizado após ser servido com um prato do tradicional espaguete à bolonhesa, Paez falou à Folha sobre tradições culturais (além das gastronômicas), música pop latina e política.
Ele faz show na sexta no festival Sonidos, que ocorre de amanhã (21) a sábado em SP.
Não só a cozinha contemporânea desanima Fito. Também o pop minimalista de artistas da nova geração. Para ele, nomes como Jorge Drexler e Kevin Johansen têm talento, mas são muito amáveis. Falta combatividade.
"Algumas coisas deles me entusiasmam, mas eu tive uma escola mais complexa e vivi uma época mais conturbada. Por isso minha música é assim", reafirma-se o roqueiro que se formou ouvindo Beatles e Rolling Stones na sua Rosário natal e passou a adolescência na ditadura militar (1976-1983).
Paez considera que a canção popular teve seu sentido alterado. "Ela já não nasce num ambiente de protesto. A situação que fez com que Chico Buarque contasse todo o drama do Brasil numa canção como Construção não existe mais, assim como a que levou Silvio Rodríguez a compor La Maza.
Mas Fito prefere olhar para a frente. "É preciso pensar que o mundo se democratizou tecnologicamente e isso criou milhões de subjetividades. O que se faz hoje expressa essa diluição."
Isso é bom ou ruim? "Não sei, mas é raro escutar a música popular de hoje e encontrar coisas que surpreendam. E está havendo uma grande transformação, sobre a qual não sabemos nada, e não vejo uma reflexão sobre isso."
Apesar de ser um dos artistas contemporâneos argentinos que mais se relacionou com o Brasil -- tocou com Paralamas, Djavan e outros, além de ter sua "Un Vestido y un Amor" gravada por Caetano Veloso -- Fito não tem respostas para a falta de intercâmbio entre Brasil e América hispânica.
"O mais provável é que o fato de o Brasil ter se tornado uma potência musical do século 20, ao inventar a bossa nova e o tropicalismo, tenha gerado um autoabastecimento de ideias. Uma sensação de que não é necessário ouvir coisas de fora."
Para Fito, Mercedes Sosa e Astor Piazzolla só conseguiram emplacar aqui porque se aproximaram de artistas brasileiros, algo que ele vem fazendo desde os anos 1990.
"Há uma fortaleza no Brasil que examina de outra forma o que chega de fora." E elogia Caetano Veloso em seu caminho inverso, ao trazer canções de artistas hispano-americanos de diversas épocas para o Brasil com seu "Fina Estampa", de 1994.
Apesar do sucesso, Fito nunca pensou em estabelecer-se em outro país, como a Espanha, lar de muitos latino-americanos famosos.
Mora na Recoleta, no coração de Buenos Aires. Vê com tristeza a falta de preparo de certos políticos locais, como o prefeito da cidade, Mauricio Macri, que declarou só ter lido um romance de Jorge Luis Borges -- que não escreveu nenhum romance...
"Se chegamos a esse nível, é porque algo anda muito errado no sistema educacional e na nossa sociedade."
Já a presidente da Argentina, Cristina Kirchner, tem seu apoio. Para ele, pela primeira vez um governo questiona os grupos de poder instalados há mais de 50 anos.
"O que houve de fato no caso Papel Prensa, por exemplo? [Cristina atribui aos grupos Clarín e La Nación, sócios-majoritários do governo na fábrica de papel-jornal Papel Prensa, a formação de cartel e a expropriação da empresa durante a ditadura]. Ela também está reparando questões de direitos humanos há décadas em aberto. Aprovou o casamento gay. O agito que propõe é positivo."
A jornalista SYLVIA COLOMBO viajou a convite da organização do festival

Jorge Drexler - Causa y Efecto

Jorge Drexler - Causa y Efecto
Composición: Jorge Drexler/Leo Minax




Estaba dejándome estar
oyendo el tiempo caer en los relojes de arena
Mirando un instante partir...
y otro llegar...
pensando en tu amor
Tu amor que viene y que va
siguiendo las estaciones
tu amor es causa y efecto de mis canciones

La vida cabe en un clic
en un abrir y cerrar
en cualquier copo de avena
Se trata de distinguir
lo que vale de lo que no vale la pena
Y a mí me vale con que me des
poco más que nada
A mí me basta con una de tus miradas
(Pensando, estaba pensando
por la ventana de aquel bar
mirando a la gente afuera
ir y venir
y juraría que te vi...)

Estaba dejándome estar
oyendo el tiempo caer en los relojes de arena
Mirando un instante partir
y otro llegar
pensando en tu amor
Tu amor que viene y que va
siguiendo las estaciones
tu amor es causa y efecto de mis canciones

(Pensando, estaba pensando
por la ventana de aquel bar
mirando a la gente afuera
ir y venir
y juraría que te vi...
aunque sé que estás
a un año luz de mí


Estava deixando-me estar
Ouvindo o tempo cair nos relógios de areia
Olhando um instante partir...
E o outro chegar...
Pensando em seu amor
Seu amor que vem e vai
Seguindo as estações
Seu amor é a causa e efeito das minhas canções

A vida cabe num clic
Em um abrir e fechar
Em qualquer copo de aveia
Trata-se de distiguir
O que vale e o que não vale a pena
E para mim vale a pena mesmo que me dês
Pouco mais que quase nada
Me basta com um de seus olhares
(pensando, estava pensando
Pela janela daquele bar
Olhando a gente afora
Ir e vir
E juraria que te vi...)

Estava deixando-me estar
Ouvindo o tempo cair nos relógios de areia
Olhando um instante partir
E outro chegar
Pensando em seu amor
Se uamor que vai e vem
Seguindo as estações
Seu amor é a causa e o efeito de minhas canções

Pensando, estava pensando
Pela janela daquele bar
Olhando a gente afora
Ir e vir
E juraria que te vi...
Mesmo sabendo que estás
A um ano luz de mim.

23 sept 2010

El Verbo Tocar

Fuente - Diccionarios Esp@sa - Espasa Calpe, S. A., Madrid, 2000

Tocar - tr. Entrar en contacto las manos u otra parte del cuerpo con un objeto o una superficie: lo toqué para comprobar que no estaba soñando. || Llegar a una cosa con la mano, sin asirla: a ver si tocas el techo. || Tropezar ligeramente una cosa con otra: la barca tocó fondo. || Estar una cosa junto a otra o en contacto con ella. También intr. y prnl.: nuestras casas se tocan. || Hacer sonar un instrumento, interpretar música con él: tocar el clarinete. || Interpretar una pieza musical con un instrumento o varios: están tocando nuestra canción. || Avisar haciendo sonar una campana u otro instrumento: tocar a rebato. || Revolver o curiosear en algo: no le gusta que toquen sus cosas. || Alterar o modificar algo: no toques más la redacción, está bien así. || Emocionar, impresionar: aquella escena le tocó en el corazón. || Tratar o hablar leve o superficialmente sobre algo: no vuelvas a tocar ese tema. || intr. Haber llegado el momento oportuno de hacer algo: toca pagar. || Ser de la obligación de uno, corresponderle hacer algo: te toca fregar los platos. || Importar, afectar, ser de interés: esa medida no nos toca. || Pertenecer a uno parte de una cosa que se reparte entre varios: te ha tocado la mejor parte. || Caer en suerte una cosa: tocar la lotería. || tocar de cerca loc. Experimentar una cosa, tener conocimiento cercano de ella: no supo qué era la desgracia hasta que le tocó de cerca. || tocar alguien o algo fondo loc. Alcanzar una situación crítica, difícilmente empeorable: ha tocado fondo en su depresión.

21 sept 2010

Aida - Claves de Comprensión - Primera Temporada - Episodio 04

¡Hostia! interj. vulg. Exclamación que indica sorpresa, asombro, disgusto o admiración, generalmente: ¡hostia, qué susto me has dado!

Almeja, mejillón - Moluscos comestibles //Órgano sexual femenino.
Aporrear - tr. Golpear de forma repetida y con insistencia: aporrear una puerta para que la abran. || Tocar un instrumento musical sin ningún criterio artístico, produciendo un sonido estridente: aporrear un piano. || Importunar, molestar a alguien: aporrear los oídos.
Arrastrado - Se aplica como insulto a alguien que causa trabajo, disgusto o preocupación: ‘Ese arrastrado («arrastrao» en lenguaje hablado) va a ser mi condenación’.
Cabronazo, za - adj. / Ú. t. c. s. Persona con malas intenciones. El uso de la voz cabronazo comporta un matiz afectivo hacia el sujeto en cuestión. Véase cabrito. u ¡Ye, colega! Eres un CABRONAZO, te ha tocado la lotería y no me has invitado ni a una cañita.
Caña - cerveza: Vaso, alto y estrecho generalmente, de vino o cerveza.||Por extensión, el contenido de este vaso, generalmente la cerveza: tomar unas cañas.
Canica (del neerl. «knikker») f. *Bolita, generalmente de vidrio, que usan los niños para jugar, particularmente al «gua» o juego «de las canicas», que consiste en hacerlas rodar por el suelo, pegar a una con otra, e introducirlas en un pequeño hoyo, según ciertas reglas. Ô Bola de gua.Bolas, chócolo, gua, mochiliuna, pitas, pitos, trinca. Ó Pitón. Ó Boche, bote, gua, hoyo, vico.
Chaval - (port) menino já crescidinho
Club de Carretera o Club de Alterne - Prostibulos de beira de estrada.
Colgar el sambenito de algo a alguien - Caracterizar a una persona con una determinada cualidad, generalmente negativa (avaro, gruñón, etc.). u Ya me HAN COLGADO EL SAMBENITO de tacaño y nunca podré quitármelo.
Consola - Panel de mandos e indicadores de un aparato o sistema; por ejemplo, de un avión. Conjunto formado por el teclado y la pantalla de un ordenador.
Crías - niños
Cubana - f. (prostitución) Masaje del pene, realizado con los pechos de la mujer. Generalmente los servicios que ofrecen las prostitutas son poco conocidos a no ser por ellas mismas y sus clientes.
Dar la vara (inf.). Molestar; especialmente, por insistir demasiado en algo.
Darle a alguien un vuelco el corazón - 1  Sufrir una *impresión súbita muy fuerte o un *susto. 2  Tener un *presentimiento súbito.
Décimo - la décima parte de un billete de lotería - por ext: billete, participación.
Empollín ==> empollón, -a (inf.) adj. y n. Se aplica al estudiante que *estudia mucho y se distingue más por su aplicación que por su talento.
Estar de moda - estar na moda