Federico García Lorca nació en la región de Granada, España, 5 de junio de 1898, y murió en las afueras de Granada el 19 de agosto de 1936, asesinado por los "nacionalistas". En ese momento el general Franco empezaba a la guerra civil española. A pesar de nunca haber sido un comunista - sólo un socialista comprometido que había tomado posición a favor de la República - Lorca, entonces con 38 años, fue detenido por un diputado de derecha católica, que justificó su detención en la base de que él era "más peligroso con la pluma que otros con la pistola ". Contrario a la violencia, el poeta, homosexual, sabía muy bien lo doloroso que era sentirse amenazado y perseguido. En esa época, sus obras de teatro "La casa de Bernarda Alba","Yerma","Bodas de Sangre","Doña Rosita,la Soltera", se éxito. Su ejecución, un disparo en el cuello, tuvo repercusiones en todo el mundo. | Federico Garcia Lorca nasceu na região de Granada, na Espanha, em 05 de junho de 1898, e faleceu nos arredores de Granada no dia 19 de agosto de 1936, assassinado pelos "Nacionalistas". Nessa ocasião o general Franco dava início à guerra civil espanhola. Apesar de nunca ter sido comunista - apenas um socialista convicto que havia tomado posição a favor da República - Lorca, então com 38 anos, foi preso por um deputado católico direitista que justificou sua prisão sob a alegação de que ele era "mais perigoso com a caneta do que outros com o revólver." Avesso à violência, o poeta, como homossexual que era, sabia muito bem o quanto era doloroso sentir-se ameaçado e perseguido. Nessa época, suas peças teatrais "A casa de Bernarda Alba", "Yerma", "Bodas de sangue", "Dona Rosita, a solteira" e outras, eram encenadas com sucesso. Sua execução, com um tiro na nuca, teve repercussão mundial. |
Original en Español Verde que te quiero verde. Verde que te quiero verde. Compadre, quiero cambiar Si yo pudiera, mocito, Compadre, quiero morir Trescientas rosas morenas Dejadme subir al menos Ya suben los dos compadres Verde que te quiero verde, ¡Compadre! ¿Dónde está, dime? ¡Cuántas veces te esperó! Sobre el rostro del aljibe, Verde que te quiero verde. Enlace:http://www.tinet.cat/~picl/libros/glorca/gl002500.htm#04 | Traduccíon para el Portugués Verde que te quero verde. Verde que te quero verde. Mas quem virá? E por onde?... Já sobem os dois compadres Verde que te quero verde, Sobre a face da cisterna |
No hay comentarios:
Publicar un comentario